在逛 Facebook 時看到吳俊源連到的一個社團,實在是很好笑,它那個會徽也很有禪意。既然五同學在說,順手就把它翻譯出來:

http://www.facebook.com/home.php?ref=home#/group.php?gid=20464828739&ref=nf

mrcat 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage

mrcat 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

親愛的貓先生,生日快樂!

本來以為今年你又是第一個祝自己生日快樂的人了,結果竟然被最久的老友奇奇豬在昨晚搶了個先。謝謝啦,奇同學!

mrcat 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

之前住在機楊邊時比較常出差,有一回出差兩個星期,回到住處,發現浴室的牆角拉起了幾絲蜘蛛絲,有一隻小小蜘蛛正在七手八腳地佈網,孜孜不倦卻渾然不知,再過幾個小時,半個月以來的旱象就要解除,他的小基地又會變成洪氾區。

我蹲下來看著他,他的絲實在單薄得可憐,隨時哪個稍微大一點的不明飛行物體像什麼牙膏蓋啊之類的經過,就能毀了他那不怎麼精美的心血。況且,這個貧瘠的浴室裡能有什麼蚊蚋呢?他就算佈出了一個全世界最華麗的蛛網,又能揪到誰呢?

mrcat 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

  • Apr 20 Mon 2009 08:00
  • Oracle

說到迷信,前幾天剛好看完《Oracle Night 神諭之夜》,一直會想到主角 Sidney 筆下那本書中書裡的主角尼克,他因為上街辦個瑣事被 gargoyle 掉下來差點砸到,於是相信這次死裡逃生是一個神啟:舊的尼克已經死了,於是連行李都沒收,就拋下妻子開始了一場無預設目的地的大冒險;卻因為創造出尼克的作者,同樣也沒有想好「這故事如何是個了局」,尼克那從此改變了的新人生也就從此凍結在一個室中室裡,一個號稱「歷史保存局」的電話簿收藏室裡的核爆避難間之中,只能拿起一份待出版的小說手稿(算是書中書中書)Oracle Night 起來讀,等待一個結局。

而書中書中書的 Oracle Night 有另一個更為殘酷的神諭故事:因傷意外獲得不定時/癲癇式預知能力的預言家,在新婚前夕忽然發作,因而預知他的未婚妻在婚後一年內會背叛他愛上另一個男人。他的預知從沒失誤過——問題是,她此刻對此毫無所悉,只是一心一意地深愛著他。

mrcat 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

據說此事會先難後易,依現在的情況真是不知該怎麼想……看來難倒是真的很難,但是真能撐到後來容易的那一天嗎?有時覺得我真是個很 credulous 的人。笨。

或者我問的方法不對?做的方法不對?本來就不成?

mrcat 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

飛機剛剛滑過阿留申群島的尖端,從太平洋彼岸拋射的大圓線已經畫滿三分之一了。由加州的黑夜飛往臺北的黑夜裡——很難定義此刻幾點鐘或甚至幾月幾日的夜裡,我在一錐燈下繼續讀《Historian 歷史學家》,一個暗影幢幢的故事。

難得的六天旅程就要結束,我彷彿潛逃海外又被遣送回國的通緝犯一樣沮喪,幻想著 51A 的靠窗位在窗戶下方會有個紅色 eject button,只要伸指一撳,就能讓我從七四七中啵一聲地發射出去,無聲無息地消失在北太平洋上。

mrcat 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

Libel tourism 誹謗旅行,是這個星期《經濟學人》雜誌的一篇報導〈Writ large〉很妙的一個副標題。其實中文裡早就有詞了:告洋狀。

這篇報導說的是一種民事訟訴:例如,有一個烏克蘭富豪到倫敦去告兩家烏克蘭新聞媒體誹謗,其中一家在英國大約只有一百名訂戶,這家媒體很快就道了歉,以達成未公開的和解條件之一;另一家甚至是只有烏克蘭文的新聞網站,雖然同樣有個蘭,這種網站在英格蘭能有幾個讀者?這家被判賠五萬英鎊(現在約七萬五千美元)。

mrcat 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

「這些人活得就像時鐘一樣準確。」

我很少看東洋電影,然而這部電影名稱呈現的衝突與違和感(就像「本因坊海鮮館」那樣?),卻吸引了我的好奇心。「嫌疑犯」所帶的負面形象,搭上「獻身」這樣的無我情操,怎麼看怎麼不搭軋。雖然對本片、原著小說,甚至原作者東野圭吾的其他成名作及相關日劇一無所知,我還是買了票進場。

mrcat 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Harold Pinter 哈洛.品特於今年十二月二十四日過世,享壽七十八歲。他是劇作家,2005 年諾貝爾文學獎得主,作品包括《The Caretaker》、《The Birthday Party》及《The French Lieutenant's Woman 法國中尉的女人》等舞台或電影劇本。

其實我對品特的作品並不熟,只有大四時去外文系選修陳竺筠老師的「現代英國戲劇」接觸到品特 1978 年的劇作《Betrayal 背叛》,還有前一陣子自己讀了他的另一個劇本《Birthday Party 生日派對》。《背叛》真是個很有意思的劇本,記得當時在陳老師的解說之下,對劇情的發展、劇中人物的心理狀態、各種隱喻、反諷,聽得津津有味。而且劇情讓普通觀眾如我比較能夠了解,不像《生日派對》裡最後把 Stanley 逼到抓狂帶走,那麼詭異怪誕……

mrcat 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼