目前分類:silly leaf (10)
- May 05 Sat 2012 10:03
讀書筆記:雪墜
- Oct 29 Sat 2011 12:37
從女校逃學的耶魯男孩
西元 1834 年,也就是道光十四年,有一對傳教士夫婦到了澳門,開辦了一間女子學校。西元 1835 年,他們收了兩個男生,其中一個,就是我們今天要談的主角。姑且叫他翼 (Wing) 吧。
- Jul 14 Wed 2010 16:26
六千萬個嫌疑犯
最近讀的幾本有關印度的小說,常常好像在看一齣驚悚的喜劇,僚氣十足的紅膠帶 red tape 和繽紛到極端的種族宗教光譜只是基本佈景,角色不乏腐敗的警官和貪婪的商人、寶萊塢明星、司機管家廚子小丑教士、窮到只剩下名字的乞丐、 transvestite 或變性變到一半的第三性,就是沒有中產階級。人物的扮像從女明星的華服、阻街女的俗麗裝扮、到勉可蔽體的破爛衣褲等琳瑯滿目,而有關排泄物的字眼及描述則會冷不防地出現。貧富差距巨大到常常只適合以帶有喜感的方式呈現,除了貧窮,暴力與謀殺更是經常性地成為推動故事前進的動力。
《馬戲團之子 A Son of the Circus》(孟買)讀來歡樂喧鬧一如馬戲團,充滿了形形色色的人們——醫生兼編劇、雙胞胎的明星與傳教士、馬戲團侏儒、變性人等等,卻是以一樁妓女連續遭殺害的連續殺人案為主線,而這個變態的兇手還會在被害人身上畫上一隻眨眼的大象。
- Jun 14 Mon 2010 08:57
九品白芝麻官
A few hours after being directed by the British Government to proceed to Hongkong, I received from them a printed notification advising me that I would need a sword.
- Aug 26 Wed 2009 03:19
一段大貓與死小孩的友情
《喀爾文與霍布斯》。
如果書名真這樣翻譯,那就太哲學了!
- Aug 10 Mon 2009 02:14
《細說元朝》
元順帝的最後一位右丞相,漢人擴廓帖木兒,原名叫做王保保(書中說到他是李察罕的養子,這位李察罕,原名倒是察罕帖木兒,是生長在河南的西夏人)。在金庸的小說裏,卻變成了蒙古郡主敏敏特穆爾(趙敏!)的哥哥!
- Jan 11 Sun 2009 09:40
Libel tourism 誹謗官司旅行團
Libel tourism 誹謗旅行,是這個星期《經濟學人》雜誌的一篇報導〈Writ large〉很妙的一個副標題。其實中文裡早就有詞了:告洋狀。
這篇報導說的是一種民事訟訴:例如,有一個烏克蘭富豪到倫敦去告兩家烏克蘭新聞媒體誹謗,其中一家在英國大約只有一百名訂戶,這家媒體很快就道了歉,以達成未公開的和解條件之一;另一家甚至是只有烏克蘭文的新聞網站,雖然同樣有個蘭,這種網站在英格蘭能有幾個讀者?這家被判賠五萬英鎊(現在約七萬五千美元)。
- Dec 31 Wed 2008 10:09
《背叛》(Harold Pinter, 1978)
Harold Pinter 哈洛.品特於今年十二月二十四日過世,享壽七十八歲。他是劇作家,2005 年諾貝爾文學獎得主,作品包括《The Caretaker》、《The Birthday Party》及《The French Lieutenant's Woman 法國中尉的女人》等舞台或電影劇本。
其實我對品特的作品並不熟,只有大四時去外文系選修陳竺筠老師的「現代英國戲劇」接觸到品特 1978 年的劇作《Betrayal 背叛》,還有前一陣子自己讀了他的另一個劇本《Birthday Party 生日派對》。《背叛》真是個很有意思的劇本,記得當時在陳老師的解說之下,對劇情的發展、劇中人物的心理狀態、各種隱喻、反諷,聽得津津有味。而且劇情讓普通觀眾如我比較能夠了解,不像《生日派對》裡最後把 Stanley 逼到抓狂帶走,那麼詭異怪誕……
- Jul 26 Thu 2007 07:56
最近看的書(一):John Grisham